Prevod od "pak budu muset" do Srpski

Prevodi:

onda ću morati

Kako koristiti "pak budu muset" u rečenicama:

Vy myslíte, že vám budu vděčný za to, že se pak budu muset celý život schovávat.
Хоћете да вам будем захвалан што ћу да проведем остатак свог живота гледајући преко рамена?
Měli bysme si pohnout, protože stačí 45 minut bez tvé přítelkyně a proměníš se v dýni. A já se pak budu muset tahat s tvým zadkem zpátky.
Ovo bolje da bude brzo, jer nakon 45 minuta bez svoje djevojke pretvorit æeš se u bundevu i morat æu ti dovuæi guzicu natrag.
Můžu udělat odběry krve, ale pak budu muset běžet.
Mogu da mu uzmem krv, ali onda moram da idem.
Pokud ale nedostanu peníze, než jí sním, no, pak budu muset začít konzumovat méně chutného otce.
No, ako ne primim novac do vremena kad Cityno meso bude konzumirano pa, morat æu se tada upustiti u manje ukusan zadatak konzumiranja našeg oca.
Pak budu muset poslouchat, jak souloží.
Ja æu ih slušati kasnije dok se ševe.
Tak to pak budu muset najít jiný způsob.
Onda æu morati naæi drugi naèin.
Teď jí to řekne, a já to pak budu muset poslouchat.
Sada æe joj reæi, i ja æu æuti sve o tome.
Pak budu muset poslat oficiální stížnost do Pentagonu.
Onda æu morati da uložim zvaniènu žalbu Pentagonu.
Řekněte jí, že když nebude spolupracovat, pak budu muset zavolat soudci a požádat ho, aby povolil celkovou anestezii.
Recite joj da, ako ne saraðuje, moraæemo da zovemo sudiju da tražimo dopuštenje za totalnu anesteziju.
Až na to, že já tě pak budu muset dávat dohromady.
Ostavi me. Moraš da odeš Džoš. Ne, Džoš.
Až mé tělo přestane fungovat, pak budu muset skončit.
Ako telo prestane da mi funkcioniše, moraæu da prestanem.
A já pak budu muset spát na gauči.
A onda ja spavam na kauèu.
Pak budu muset vyjednávat i o ní, o Sterligovi, o Ripovi a, no to snad ne, i o Paní Žiletkové samotné.
Onda æu morati platiti otkupninu i za nju i Sterlinga i Ripa i, zapravo ne, Gospon "reklama za Gillette" nek se snaðe sam.
To se pak budu muset vrátit domů.
Onda moram da se vratim kuæi.
Pánové, můžu vám dát ještě 15 minut, ale pak budu muset ruku amputovat.
Mogu vam dati 15 minuta. Onda moram amputirati.
To ti to pak budu muset obzvlášť vynahradit.
Odužit æu ti se za ovo.
Vy mě vymódíte a pak budu muset odrážet ženský lesbickou hůlkou.
Uh-oh. Ćeš me lutku gore, A onda ću ja morati biti beatin l'; dame se sa... s lezbijskom štapom.
Tak to ti ho pak budu muset přečíst sám.
Okej, onda to znaèi da æu morati ja da ti proèitam.
Pak budu muset jednat rychle a násilně a to bude mnohem snadnější, když tam nebudeš ty.
Onda ću morati brzo i nasilno da reagujem. A to će biti mnogo lakše ako nisi s mnom.
Protože pak budu muset věřit někomu jinému, že se k tomu příběhu postaví zodpovědně.
Не. -Да. Морао бих веровати да би се неко други одговорно понео.
Dobře, tak já jí vezmu, ale pak budu muset do práce.
U redu ja æu je odvesti, a posle moram svratiti do posla.
A pak budu muset promluvit v nějakém nazdobeném kostele, jaký
Stajaæu u prvom redu neke kitnjaste crkve govoreæi,
Ale pak budu muset střílet po lidech, že jo?
Ali, treba pucati i u ljude, zar ne?
Pak budu muset nosit čapku s třásněma.
Pa onda, mislim da æu nositi nakinðuren šešir.
Pojedeme za nima a dostaneme Chi zpátky, a pak budu muset tamním lidem udělat špatné věci.
Pratiæemo ih, vratiti Èija i uèiniti neke loše stvari svima koji budu tamo.
Pak budu muset odstoupit, vzdát se své smečky a teritoria.
Moram da se povuèem, i da se odreknem Èopora i teritorije.
Pak budu muset požádat o laskavost náměstka Marshalů v Los Angeles, aby ho chytili jeho lidi.
Onda æu to zatražiti od maršalovog zamenika u L. A.-u i njegovi momci æe ga zgrabiti.
A to pak budu muset lhát.
I onda æu morati da lažem.
0.45580291748047s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?